Publistat chose Toppan Digital Language for the editing of its media coverage reports for optimal word choice, style and grammar.
At times, clients' internal teams may not have the qualifications or the time required to fully proofread the translations they produce. Thus many clients come to Toppan Digital Language to have us conduct final proofreading and editing checks to ensure their documents are market ready.
Our "proofreading-only" service, also called back-checking, is popular with those clients who have existing translations and want us to confirm and review them.
At Toppan Digital Language, we focus on language services where quality is key. Given our knowledge of the market and of the needs of end-clients, we provide a customer-focused delivery in which accuracy and tone are crucial.
If you want to ensure your material is up to the mark, or are considering your translation and language services provider options, get in touch with our team.