Touchez votre public avec un contenu clair, percutant et accessible partout.
Au-delà de la traduction
Toucher un public mondial
Localiser du contenu multimédia exige précision, créativité et sensibilité culturelle. Nos linguistes experts et nos technologies avancées fournissent un contenu attrayant dans tous les formats et toutes les langues.
Localisation multimédia complète
Touchez votre public avec des contenus audio et vidéo percutants. Nous proposons sous-titrage multilingue, transcription, voix off et doublage
Sous-titrage multilingue
Le sous-titrage rend vos vidéos plus accessibles, stimule l’engagement et améliore le référencement. Nous livrons des fichiers sous-titrés pour différents supports de formations, les entretiens d’études de marché, les entretiens individuels approfondis et plus encore
Votre contenu prend vie en trouvant sa voix. Du casting à la production, nous gérons l’ensemble du processus grâce à nos nombreuses années d’expérience pour garantir que vos voix off et doublages répondent aux normes.