Aiutiamo le società farmaceutiche, di biotecnologie e sanitarie a tradurre la documentazione legale e regolamentare per operare con successo nei mercati internazionali.
Comprendiamo che le traduzioni legali per il settore medico richiedono elevatissimi livelli di precisione e competenza settoriale. Traduciamo la documentazione obbligatoria con professionalità, conoscenza del mercato e familiarità con le agenzie di regolamentazione di tutto il mondo.
Tradurre la documentazione normativa e legale per dispositivi farmaceutici, biotecnologici e medici è un lavoro che richiede estrema precisione e chiarezza.
Possiamo aiutarti con:
- Brevetti
- Contratti
- Presentazioni a carattere internazionale
- Licenze a livello nazionale
- Notifiche ad autorità
- Licenze ed etichettatura di prodotti
- Dossier regolamentari
- Guide di fabbricazione e imballaggio
- E molto altro
Tutti i nostri collaboratori e traduttori hanno firmato accordi di riservatezza e, se necessario, sono disposti a sottoscrivere patti di non divulgazione ad hoc. I nostri sistemi e la nostra tecnologia sono tutti protetti da crittografia a 128 bit.