Qualità

Il nostro approccio sistematico e tecnologico per garantire una qualità straordinaria delle traduzioni durante l'intero processo.

  • Qualità

Qualità

Il nostro approccio sistematico e tecnologico per garantire una qualità straordinaria delle traduzioni durante l'intero processo.

Cosa intendiamo per qualità?

Quando parliamo di qualità, andiamo oltre la precisione e adeguatezza di una traduzione, un’interpretazione o servizi linguistici di altro tipo.

Vogliamo assicurarci che il messaggio che stai cercando di comunicare sia forte e chiaro, con il tono e la terminologia giusti, e sia culturalmente sensibile rispetto al pubblico di destinazione. Anche il minimo errore può avere gravi conseguenze. Ecco perché abbiamo sviluppato un rigoroso processo di garanzia della qualità.

Cosa intendiamo per qualità?
Certificazioni

Certificazioni

Il nostro impegno per raggiungere l'eccellenza

Alimentiamo costantemente il nostro elenco di accreditamenti e membership incentrati sulla qualità.

  • ISO 9001 – Standard di qualità riconosciuto a livello internazionale
  • ISO 17100 – Standard di qualità specifico per la fornitura di servizi di traduzione professionale.
  • ISO/IEC 27001 – Gestione della sicurezza delle informazioni
  • ISO 18587 – Servizi di post-editing di traduzione automatica
  • ATA – American Translators Association
  • ATC – Association of Translation Companies
  • Market Research Society (MRS) – Company Partner
  • British Healthcare Business Intelligence Association (BHBIA) – Membro societario

Valutazione multidimensionale della qualità

Scopri lo standard di riferimento per la qualità delle traduzioni

MQM è l’attuale standard di settore best-in-class per la valutazione della qualità della traduzione sia per i modelli di traduzione umana sia per quelli di traduzione automatica. Identifica e classifica eventuali problemi di qualità all’interno di un progetto e genera soluzioni per la gestione del rischio di traduzione. Inoltre, è completamente personalizzabile e adattabile per soddisfare le esigenze specifiche del tuo progetto.

Valutazione multidimensionale della qualità
Sistemi di gestione della qualità

Sistemi di gestione della qualità

Prendiamo sul serio la qualità. Ecco perché abbiamo implementato un sistema di gestione della qualità che comprende:

  • Obiettivi chiaramente definiti e documentati
  • Il feedback di tutte le parti interessate che verrà analizzato e utilizzato per migliorare il nostro processo di qualità
  • Comunicazione efficace sui processi di qualità
  • Audit interni: TDL dispone di 3 revisori interni per garantire il rispetto dei nostri elevati standard
  • Report mensile su opportunità e rischi per guidare le iniziative di miglioramento continuo

Come selezioniamo i nostri linguisti

Scegliere il meglio del meglio

I nostri linguisti sono scrupolosamente selezionati sulla base di criteri accurati, per far sì che le tue traduzioni siano precise, adeguate e culturalmente sensibili al tuo pubblico di destinazione.

  • Madrelingua che vivono nel Paese in cui la lingua di destinazione è parlata
  • Laurea in traduzione o in un settore pertinente (come Farmacia, Biotecnologie, ecc.)
  • Minimo 3 anni di esperienza in traduzione
  • Specializzazione del settore con, ad esempio, una conoscenza approfondita dell’area terapeutica, dei documenti correlati e delle normative nazionali
  • Requisiti aggiuntivi applicabili: controlli dei precedenti personali, ubicazione del fornitore, ecc.

Come selezioniamo i nostri linguisti
Come gestiamo i tuoi contenuti

Come gestiamo i tuoi contenuti

Il nostro approccio completo per garantire la qualità

Abbiamo sviluppato un flusso di lavoro di gestione della qualità in 6 fasi per un inizio della collaborazione fluido e coinvolgente, con una produzione di contenuti semplificata e una fase di revisione approfondita.

Presa in carico del cliente

Fase 1. Impostazione del progetto: garantiamo che le informazioni sul cliente, sul mercato di riferimento, sul pubblico e sull’obiettivo dei contenuti siano chiare e disponibili per linguisti e project manager.

Fase 2. Selezione del linguista: selezione rigorosa e processo di onboarding per ogni incarico di traduzione assegnato ai nostri linguisti esperti e controllati all’interno del mercato e del pubblico di destinazione.

Fase 3. Configurazione rapida del cliente: facciamo sì che glossari, database terminologici, guide di stile, briefing, file di riferimento e immagini siano studiati e completamente accessibili durante l’intero processo di traduzione tramite la nostra tecnologia proprietaria.

Presa in carico del cliente
Produzione dei contenuti

Produzione dei contenuti

Fase 4. Supporto di qualità basato su un approccio tecnologico: la nostra piattaforma proprietaria di tecnologia linguistica, STREAM, richiede a ogni attività del flusso di lavoro di confermare e valutare l’accuratezza dell’attività precedente con più controlli integrati per monitorare la coerenza terminologica.

Revisione

Fase 5. Peer review: tutti i nostri linguisti professionisti vengono esaminati e controllati da un revisore qualificato e da un controllo tecnico di gestione del progetto aggiuntivo per garantire la completezza sia rispetto al brief specifico del cliente sia del lavoro.

Fase 6. Punteggio della qualità: ogni progetto viene valutato su una scheda di valutazione della qualità per accuratezza, tono e registro, fluidità, presentazione e commenti generali. Questa scheda di valutazione viene poi condivisa con i linguisti e il project manager e i dati vengono archiviati in STREAM. Queste informazioni vengono trasmesse ai project manager per il miglioramento continuo.

Revisione
Desideri discutere delle tue esigenze multilingue con un esperto? Contattaci.

Perché siamo scelti dai nostri clienti

Talento

Talento

  • Ci sforziamo di attrarre e far crescere i migliori talenti del settore per offrire un servizio di prima classe ai nostri clienti
  • Puntiamo ad alimentare un team rispettoso, diversificato e ambizioso
  • Selezioniamo con attenzione linguisti esperti madrelingua, offrendo sempre un compenso equo
Tecnologia

Tecnologia

  • Sviluppiamo la nostra tecnologia con la consulenza di esperti fidati per le esigenze di contenuti del settore di pertinenza
  • La nostra piattaforma tecnologica proprietaria, Stream, è semplice da usare e implementare
  • Innoviamo continuamente con la tecnologia più adatta, con un approccio a lungo termine
Tagliata sulle tue esigenze

Tagliata sulle tue esigenze

  • Collaboriamo con il tuo team offrendo un approccio consultivo
  • Ci impegniamo per colmare i punti di debolezza specifici con soluzioni su misura
  • Forniamo un servizio di livello assoluto con eccellenza operativa: qualità, sicurezza e consegne puntuali

Scopri cosa abbiamo ottenuto leggendo i nostri casi studio.

Con i nostri clienti instauriamo rapporti significativi e duraturi, in grado di condurre a risultati davvero trasformativi.
Richiedi Un Preventivo