Portare un farmaco sul mercato è un processo elaborato che diventa sempre più complesso quando coinvolge un pubblico internazionale e multilingue.
Quando si tratta di traduzioni per il settore farmaceutico, è necessario poter contare su linguisti con conoscenze approfondite del settore e con un elevato livello di competenza linguistica e culturale. Siamo in grado di fornirti traduzioni accurate e precise per tutte le fasi del ciclo del prodotto.
In ogni fase di sviluppo e lancio del prodotto, siamo in grado di offrirti soluzioni multilingue professionali e di elevata qualità, precise e localizzate.
Noi comprendiamo l’importanza cruciale di fornire traduzioni meticolose per l’industria farmaceutica, ai fini della sicurezza generale e delle buone pratiche di farmacovigilanza. Il nostro team di professionisti ha la preparazione necessaria per fornirti traduzioni per una vasta gamma di documenti e testi, localizzando i contenuti sensibili dal punto di vista culturale.
Possiamo aiutarti traducendo:
- Tecnologie farmaceutiche
- Schede tecniche
- Dossier per lo sperimentatore
- Imballaggi ed etichette
- Rapporti tossicologici
- Documenti normativi
- Studi farmacologici
- Testi di comunicazione marketing
- E molto altro