Adobe Experience Manager

将翻译工期从几天缩短到几小时

  • Adobe Experience Manager

Adobe Experience Manager 的翻译集成

集成的本地化解决方案,用户由此可以轻松管理翻译内容的交付、监控和检索,从而消除手动流程,提高工作流程效率,加快上市速度,并提高网站本地化项目的投资回报率。

快速安装与配置

快速安装与配置

我们的 Adobe Experience Manager 连接器可以在几分钟内安装完成。

可以从沙盒轻松切换到我们的翻译管理系统 STREAM 的实时实例,以便立即测试并迁移到生产环境,从而减少您对开发人员的依赖,并将风险降至最低。

支持所有内容类型

可以针对您站点的不同部分创建不同的工作流程。 这项扩展程序支持您商店中的所有内容类型,从页面和基块到类别、属性、产品甚至自定义产品属性,都是如此。

您可以快速轻松地发送大量页面,这有助于在业务发展和进军新市场的过程中高效地扩展规模。

支持所有内容类型
简易的内容选择与导出

简易的内容选择与导出

可以将 Adobe Experience Manager (AEM) 提供支持的网站与我们的翻译工作流程管理平台 STREAM 进行集成。 只需点击几个按钮,即可筛选并选择待翻译内容,在 TOPPAN Digital Language 上向您的专属语言工作者团队发送内容,然后在 AEM 中接收完成的译文。

全面的专业领域与服务

可以从一系列服务(从创译到后期编辑的机器翻译)以及诸如法律、技术或营销等专业领域中进行选择,确保为您的项目分配正确的语言工作者团队,并为每个内容项应用适当的服务级别。

集成式项目跟踪

集成式项目跟踪

可以检查您的项目是否已启动,并直接在 Adobe Experience Manager 中跟踪预估交付时间,能根据名称、日期、类型、SKU、状态或语言对针对项进行搜索和筛选,从而快速、轻松、准确地查找所需内容。

词汇表与术语管理

在所有的营销资产中采用正确且一致的表述口吻对提升品牌价值至关重要,对词汇表和术语进行管理是其中的关键要素。

现在,您可以在 TOPPAN Digital Language Client Portal 中管理词汇表,以确保翻译后的内容使用正确的术语,从而保护您的品牌在每种语言和每个市场中的语言特征。

词汇表与术语管理
翻译记忆库集成

翻译记忆库集成

我们会将您的每句译文存储在所谓的翻译记忆库数据库中,并对从 Adobe Experience Manager 发送到 TOPPAN Digital Language 的每项作业进行扫描,以寻找翻译记忆库匹配项,该匹配项会自动应用于翻译内容。 这意味着语言工作者永远不需要对相同的内容翻译两次,这不仅能节省时间和资金,还能提高翻译后内容的一致性。

工作流程自动化

对于大型产品目录,我们将提供规则设置能力,可由此在产品初次发布和/或最后一次更新时发送产品供翻译,这会提高工作流程效率,您可由此使新产品和既有产品的交付与检索完全自动化。

工作流程自动化
详细管理报告

详细管理报告

我们会提供一套报告工具,供帐户管理员依市场、品牌、帐户、团队或个人(具体取决于您帐户的设置方式)而查看支出。 您可由此在单一的直观界面中对所有财务信息进行即时访问,从而快速轻松地制作财务报告。

想要和专业人士交流? 与我们联系

获取报价
HTML Snippets Powered By : XYZScripts.com