Service professionnel de traduction pour e-learning
Offrir un contenu localisé à vos applications de logiciels de e-learning exige des versions localisées de contenu complexe, et ce, dans de multiples formats.
Qu’il s’agisse de textes, d’animations, de vidéos ou d’images, tous ont besoin de localisation avant de pouvoir être déployés auprès d’un public international.
Nous comprenons les complexités de la localisation pour e-learning, son importance pour l’utilisateur final et nous développons une solution sur-mesure pour vos besoins en localisation de contenu pour e-learning.