• Services de transcréation

    Le style et le ton de votre marque sont précieux, ne les laissez pas disparaître.

    Nous retravaillerons vos contenus créatifs et les adapterons à la culture locale afin qu’ils suscitent l’intérêt de votre audience à travers le monde, quelle que soit la langue.

    Contactez-nous
    Services de transcréation

Préservation de la cohérence de la marque

Gardez un ton unique et cohérent sur l'ensemble de vos marchés.

Maintenez un ton homogène et assurez-vous que le message de votre marque est communiqué efficacement à travers les différentes langues et cultures, tout en préservant l’essence de vos communications et en renforçant leur position sur le marché mondial.

Nous veillons également à ce que votre contenu soit pertinent sur le plan culturel tout en nous adaptant aux formats, limites et exigences des canaux de marketing que vous avez sélectionnés.

Immersion dans la marque

Découverte et briefing

La compréhension de votre marque et de votre ton constitue une partie importante de notre processus. Ce n’est qu’alors que nous pourrons faire preuve de créativité lors de l’adaptation de votre contenu.

Nous insistons beaucoup sur le processus de découverte, qui consiste à étudier vos directives et à créer des consignes créatives uniques avant de présenter nos résultats à l’équipe linguistique. Cela nous permet :

  • d’établir les bases d’un projet fluide et de partir du bon pied en communiquant votre objectif pour le projet de transcréation
  • d’adapter votre message à un public international en dressant un portrait de votre public cible
  • d’obtenir le ton adapté à votre marque en le décrivant de manière détaillée et en collaborant avec nous pour l’adapter aux différentes zones géographiques
  • de garder le contrôle des termes propres à votre marque en définissant les termes intraduisibles et protégés par les droits d’auteur

Les bons traducteurs

Nos linguistes sont des rédacteurs créatifs multilingues

Tous nos transcréateurs sont des linguistes d’exception, disposant d’une grande maîtrise de leur paire de langues, et rompus à la communication marketing et à la rédaction créative.

De fait, nos linguistes utilisent leur talent créatif pour adapter votre message central d’une manière non seulement distinctive et reconnaissable comme appartenant à votre marque, mais qui parle également au public bien plus qu’en ayant recours à la traduction traditionnelle.

Qualité de la transcréation

Dépasser les attentes

La qualité se mesure non seulement en répondant aux attentes des clients, mais aussi en les dépassant. En matière de qualité dans le contexte de la transcréation, nous allons au-delà de la précision linguistique et du niveau de langue pour :

  • recréer le même impact que la source
  • comprendre l’intention derrière le texte
  • atteindre les objectifs pour lesquels la source a été créée
  • obtenir un texte rédigé par des spécialistes de la langue cible et destiné à un public cible, exclusivement pour ce marché
  • reproduire la marque, son style, son ton et son identité
  • nous adapter sur le plan culturel pour garantir que le message s’applique et soit évocateur pour le marché et le public cibles

Stade d’évaluation par le client

Nous apprendrons à vous connaître de mieux en mieux

La clé du succès de la transcréation est d’identifier et de mettre en pratique vos besoins et vos préférences, de manière systématique. C’est pourquoi nous mettons en œuvre un processus d’évaluation par les clients en deux étapes afin de mieux s’aligner et d’affiner le style, le ton et le respect de l’identité de la marque.

Les commentaires client sont analysés et utilisés pour améliorer notre processus de qualité en veillant à ce que la transcréation finale de votre contenu réponde à vos attentes et dépasse vos exigences.

Un service optimisé grâce à la technologie

Découvrez STREAM, le portail d'outils technologiques destiné à répondre aux besoins de nos linguistes.

Nous fournissons à nos chefs de projet et à nos linguistes les dernières technologies, notamment :

  • des mémoires de traduction et des glossaires dans un souci de cohérence
  • une technologie de traduction automatique adaptative (le cas échéant)
  • des outils contextuels en temps réel pour fournir aux traducteurs autant d’informations que nécessaire
  • des consignes en ligne et des lignes directrices du projet
  • des connecteurs API prêts à l’emploi pour la plupart de plateformes de gestion de contenu (CMS), afin de faciliter l’extraction de contenu, les devis et les livraisons.

La parole à nos clients.

We have been working with TOPPAN Digital Language for over 3 years and are very satisfied with their work. Their Project Managers are always responsive, add value to the work we do and the quality of their translations is great

Cardiovascular European Research Centre Clinical Operations Manager

What I think you do particularly well is understand the marketing content and you ask relevant questions that we hadn’t even thought about! I feel you are one step ahead and this is massive added value. On two occasions TOPPAN Digital Language has spotted inconsistencies within the content that were subsequently amended on our side. It gives me great confidence working with you.

Brand Learning

Working with TOPPAN Digital Language is such a rewarding experience. At this point I can honestly say, TOPPAN Digital Language is like a second team in our organisation as they make collaboration so easy and fun. They are very professional, and their high standards match ours perfectly.

Verve Project Manager

I am looking at the translation of the concepts: pretty amazing :-)….I am really impressed.

Cello Health Insight

TOPPAN Digital Language is a reliable and knowledgeable partner when it comes to translations for the biotech/pharmaceutical industry. They are very responsive, asked the important relevant questions at project set-up and delivered high quality translations very rapidly, all of which led to Selecta filing the IND on our aggressive timeline.

Selecta Biosciences Senior Vice President R&D

TOPPAN Digital Language are our global translation partner who we rely on for both quant and qual translation needs. Their expertise in healthcare and their professionalism and consultative approach continue to add value to our projects and to our business.

Cello Health Insight Head of Language Resources

TOPPAN Digital Language has been assisting us with a large number of translation and proofreading projects covering a diverse array of study areas. They have always been very professional and highly flexible in terms of the often-changing requirements of our various studies.

Kantar Health (WPP)

TOPPAN Digital Language are our “go to” and global translation partner. We rely on their support, consultative service and quality delivery which all play a large part in allowing M3 Global Research to look great in front of our clients.

M3 Global Research President

…Very good with keeping to deadlines and often surpass their own estimations for translations timings. On numerous occasions they have gone above and beyond what is required and provide us with extra information that helps ensure we are working with the very best translations.

Dynata

We are very happy with the high quality of TOPPAN Digital Language translations and the dedication and responsiveness of their team to our needs. We have already recommended their services within our company and will not hesitate to work with them further.

Advanced Insulation Group Marketing Manager

Intégration avec

Découvrez ce que nous avons élaboré grâce à nos études de cas.

Nous souhaitons établir des relations significatives et sur le long terme avec nos clients, afin de créer des résultats véritablement transformateurs.
Obtenir Un Devis
HTML Snippets Powered By : XYZScripts.com