Collaboriamo con le più grandi aziende farmaceutiche e biotecnologiche del mondo aiutandole nelle sfide globali del reclutamento di pazienti e dei protocolli clinici.
Le traduzioni per il settore sanitario, biotecnologico e farmaceutico riguardano tematiche altamente specializzate che richiedono una conoscenza approfondita del settore, in quanto i traduttori devono utilizzare la giusta terminologia per garantire che le traduzioni della documentazione clinica siano accurate e affidabili.
La traduzione dei dossier è un passaggio fondamentale nel processo della sperimentazione clinica ed è estremamente importante per qualsiasi società internazionale operante nel settore medico.
Dalla valutazione preclinica e durante ogni fase dello studio fino al lancio del prodotto dovrai assicurarti che le tue traduzioni vengano localizzate.
Selezioneremo il team di professionisti del settore medico più adatto per il tuo progetto di traduzione di ambito clinico, garantendo la conoscenza specialistica e la competenza terminologica necessarie per una traduzione accurata della documentazione.
Forniamo traduzioni e revisioni linguistiche relative a:
- Ricerca in materia di economia sanitaria ed esiti (Health Economics and Outcomes Research, HEOR)
- Valutazione di esiti clinici (Clinical Outcomes Assessment, COA)
- Esiti riferiti dal paziente (Patient-Reported Outcomes, PROs)
- Fogli Illustrativi (FI)
- Dossier per lo sperimentatore
- Moduli per il medico e il paziente
- Moduli di consenso informato (Informed Consent Forms, ICFs)
- Schede di raccolta dati (Case Report Forms, CRFs)
- Eventi avversi gravi (Serious Adverse Events, SAEs)
- Studi tossicologici
- E molto altro