[CASE STUDY] – Can you reduce product description translation costs by 25% permanently?
(And still maintain quality and tone of voice?)
More products, more problems
Here’s the thing: fashion moves fast.
Lightning fast.
And for global brands, it’s a race not just to keep up; brands have to be trailblazers.
An iconic UK retail brand, recognized as a leading youth-focused fashion innovator, faced a unique challenge.
Their catalog was exponentially growing. And with this growth, they needed lightning-quick, accurate translations that carried their unique voice across the world.
It was clear they needed a combination of high-tech speed with that instantly relatable human touch.
And that’s where we stepped in.
A Fashionably Fluent Framework
We crafted a tailor-made neural machine translation model.
This wasn’t just any off-the-shelf software.
We trained the machine engine using custom data to understand, mimic, and replicate the brand’s distinct voice and style.
But what about that human touch?
We brought in a team of skilled linguists and produced a creative brief so they could get to know the essence of the brand.
Then, they fine-tuned the machine translation output.
This winning combo of human and machine ensured that every translated word was on brand and meticulously tailored for the target audience.
Cutting Costs, Not Corners
We translated vast numbers of content and product descriptions, including descriptions with automated daily drops for limited-edition products that are released each day.
As a result, our blend of tech-savvy and language know-how reduced the cost of product description translations by 25%.
And the cherry on top?
Translation turnaround time fell from three days to just 24 hours.