Some of our clients choose to translate their materials in-house, or have existing translations available. We can proofread or back-check their work to confirm it is of top quality.
Clients choose TOPPAN Digital Language for final proofreading and editing
At times, clients’ internal teams may not have the qualifications or the time required to fully proofread the translations they produce. Thus many clients come to TOPPAN Digital Language to have us conduct final proofreading and editing checks to ensure their documents are market ready.
Our «proofreading-only» service, also called back-checking, is popular with those clients who have existing translations and want us to confirm and review them.
Are you unsure of the quality of a translation?
At TOPPAN Digital Language, we focus on language services where quality is key. Given our knowledge of the market and of the needs of end-clients, we provide a customer-focused delivery in which accuracy and tone are crucial.
If you want to ensure your material is up to the mark, or are considering your translation and language services provider options, get in touch with our team.