• Soluciones de accesibilidad

    Ve un paso más allá del idioma. Crea una experiencia de cliente más equitativa en la que todo el mundo pueda participar y contribuir gracias a nuestras soluciones de accesibilidad.

    Contacta con nosotros

¿Por qué es importante la accesibilidad digital para nuestros clientes?

Hacer que el contenido digital sea más accesible para personas con diferentes necesidades y habilidades es hoy más importante que nunca. Lo ideal es que todos tus clientes tengan el mismo acceso a tu contenido digital.

La accesibilidad de la web también se rige por el artículo 508 de la Ley Nacional de Rehabilitación, la cual exige que todas las instituciones apoyadas por fondos federales de los EE. UU. brinden a las personas con discapacidades las mismas oportunidades para acceder a páginas web y comunicaciones electrónicas. El Artículo 508 tiene un largo alcance y abarca agencias gubernamentales, gestoras de atención médica, organizaciones educativas y páginas web relevantes del sector privado.

Logra mejores estándares de accesibilidad

Eliminamos las barreras lingüísticas para que puedas comunicarte con confianza.

La accesibilidad web se basa en las últimas Pautas de Accesibilidad al Contenido Web (Web Content Accessibility Guidelines, WCAG). Esto mejorará la experiencia digital para personas con distintas discapacidades (visuales, auditivas, físicas, del habla, cognitivas, del lenguaje, de aprendizaje y neurológicas, etc.), así como para el número cada vez mayor de personas de tercera edad.

Podemos adecuar el contenido a los estándares de las WCAG 2.1 AA o al de otras versiones, como la 2.0 o la 2.1 AAA. Las WCAG 2.1 AA tratan las barreras más frecuentes y comunes para los usuarios con discapacidades. Es importante tener en cuenta que las WCAG 2.1 AA son retrocompatibles con las WCAG 2.0, que fueron el estándar hasta 2019 más o menos.

Nuestra experiencia en WCAG

Hemos ayudado a nuestros clientes a cumplir con lo dispuesto en el Artículo 508, así como con otros estándares como las WCAG 2.0 y PDF-UA, de forma precisa, segura, asequible y rápida. En pocas palabras, prestamos un servicio integral a las organizaciones que desean hacer accesible su contenido para todo el mundo.

Seguimos las WCAG 2.1 AA, que parten de cuatro principios principales con sus propias pautas específicas: perceptibilidad, operabilidad, comprensibilidad y solidez.

Descubre cómo te ayudamos a cumplir con las disposiciones del Artículo 508.

Nuestros cinco puntos de control

Etiquetamos tus archivos según las pautas WCAG 2.1 AA y nuestro informe garantizará que se haya cumplido con todos los puntos de la lista de comprobación especificada. Hacemos esto mediante cinco puntos de control que pasamos a detallar.

  • Estructura de etiquetado: constancia en la estructura del etiquetado de tablas y elementos de la lista.
  • Orden lógico de lectura: mantenemos la coherencia del orden lógico de lectura de un documento con la jerarquía de etiquetado para que sea legible para la tecnología asistencial.
  • Verificación del panel de accesibilidad: nos aseguramos de que el contenido de todos los PDF suministrados por el cliente tengan las etiquetas pertinentes o estén marcados como «artefacto».
  • Control de calidad: se realizan controles electrónicos y manuales, cada uno de ellos realizado por un equipo de expertos independiente.
  • Integridad del contenido: generamos un flujo de trabajo electrónico integrado (que incluye las URL activas, los vínculos y los índices).

Prueba de cumplimiento con el Artículo 508

Tras confirmarse que se han aprobado todos los puntos, se ejecuta un informe final que sirve como prueba de cumplimiento y se emite un certificado de ratificación. Ambos documentos sirven como prueba de cumplimiento para las auditorías que se lleven a cabo.

Luego, se envían de vuelta todos los documentos a través del mismo mecanismo con el que fueron suministrados (automatización «push/pull»), junto con el informe y el certificado de ratificación.

No tienes porqué fiarte de lo que te contamos, aquí tienes otras opiniones.

We have been working with TOPPAN Digital Language for over 3 years and are very satisfied with their work. Their Project Managers are always responsive, add value to the work we do and the quality of their translations is great

Cardiovascular European Research Centre Clinical Operations Manager

What I think you do particularly well is understand the marketing content and you ask relevant questions that we hadn’t even thought about! I feel you are one step ahead and this is massive added value. On two occasions TOPPAN Digital Language has spotted inconsistencies within the content that were subsequently amended on our side. It gives me great confidence working with you.

Brand Learning

Working with TOPPAN Digital Language is such a rewarding experience. At this point I can honestly say, TOPPAN Digital Language is like a second team in our organisation as they make collaboration so easy and fun. They are very professional, and their high standards match ours perfectly.

Verve Project Manager

I am looking at the translation of the concepts: pretty amazing :-)….I am really impressed.

Cello Health Insight

TOPPAN Digital Language is a reliable and knowledgeable partner when it comes to translations for the biotech/pharmaceutical industry. They are very responsive, asked the important relevant questions at project set-up and delivered high quality translations very rapidly, all of which led to Selecta filing the IND on our aggressive timeline.

Selecta Biosciences Senior Vice President R&D

TOPPAN Digital Language are our global translation partner who we rely on for both quant and qual translation needs. Their expertise in healthcare and their professionalism and consultative approach continue to add value to our projects and to our business.

Cello Health Insight Head of Language Resources

TOPPAN Digital Language has been assisting us with a large number of translation and proofreading projects covering a diverse array of study areas. They have always been very professional and highly flexible in terms of the often-changing requirements of our various studies.

Kantar Health (WPP)

TOPPAN Digital Language are our “go to” and global translation partner. We rely on their support, consultative service and quality delivery which all play a large part in allowing M3 Global Research to look great in front of our clients.

M3 Global Research President

…Very good with keeping to deadlines and often surpass their own estimations for translations timings. On numerous occasions they have gone above and beyond what is required and provide us with extra information that helps ensure we are working with the very best translations.

Dynata

We are very happy with the high quality of TOPPAN Digital Language translations and the dedication and responsiveness of their team to our needs. We have already recommended their services within our company and will not hesitate to work with them further.

Advanced Insulation Group Marketing Manager

Integrated with

Descubre lo que hemos creado con nuestros casos prácticos.

Buscamos relaciones sólidas y a largo plazo con nuestros clientes para crear resultados realmente transformadores.
Obtener Un Presupuesto
HTML Snippets Powered By : XYZScripts.com