Nous collaborons avec certaines des plus grandes sociétés de sciences de la vie au monde afin de veiller à ce que les traductions destinées à la formation, la conformité interne et l’apprentissage en ligne soient précises et localisées.
Pour les entreprises du secteur des sciences de la vie, la traduction de programmes d’apprentissage en ligne et de formation peut constituer un défi de taille. Il est important de veiller à ce que tous les représentants et professionnels médicaux soient formés de façon uniforme. TOPPAN Digital Language collabore avec des traducteurs médicaux certifiés pour s’assurer que l’ensemble de vos supports de formation soient correctement traduits et localisés.
Nous nous appuyons sur notre expertise approfondie du sujet et notre grande sensibilité culturelle et régionale pour veiller à ce que vos programmes de formation multilingues soient culturellement efficaces et uniformes factuellement.
Nous vous proposons de vous aider pour la traduction de tous vos documents destinés à la formation, à l’apprentissage en ligne et à la conformité interne, tout en veillant à rester conformes aux exigences réglementaires mondiales. Nous sommes également familiarisés avec toute une gamme de formats tels qu’Articulate, Adobe Captivate, Adapt et Lectora.
Nous proposons des services de traduction pour les types de documents suivants :
- Supports d’apprentissage en ligne et de formation
- Documentation et formation liées à la conformité interne
- Interprétariat pour les formations dispensées par des instructeurs
- Politiques d’entreprise
- Code de conduite
- Rich media et vidéo
- Et plus encore