Learning & Development

We work with some of the world’s largest life science companies to ensure that translations for training, internal compliance, and e-learning are accurate and localised.

For life science companies, translating e-learning and training programmes can present a unique challenge. It is important to ensure that all medical representatives and professionals are trained consistently. TOPPAN Digital Language collaborates with certified medical translators to ensure that all your training material is accurately translated and localised.

We combine in-depth subject-area expertise with cultural and regional acumen to certify that your multilingual training programmes are culturally effective and factually consistent.

We can assist you with all translations for training, e-learning, and internal compliance materials, all while maintaining compliance with global regulatory bodies. We are also comfortable working in a variety of formats, such as Articulate, Adobe Captivate, Adapt, and Lectora.

We provide translations for the following:

  • Educational material
  • Sales training modules
  • Compliance modules
  • eLearning localization

Our services

LingVal (Linguistic Validation) & eCOAProduct development and launch

  • Forward & back translation
  • Reconciliation
  • Harmonisation
  • Screenshot review
  • Digitization migration
  • Updates post-CogDev
  • Patient mobile app localization

ClinicalPatient recruitment and clinical protocols

  • ICFs (Informed Consent Forms)
  • Clinical protocols & synopsis
  • Investigator brochures
  • RA (Regulatory Authority) / EC (Ethics Committee) correspondence
  • Clinical Trial Agreements
  • Clinical Study Report
  • Patient recruitment material
  • Patient diaries and booklets
  • Adjudication
  • COA/ eCOA (electronic Clinical Outcome Assessment)

Medical DevicesPrecise end-to-end translations

  • Patents for medical devices
  • Package labels and inserts
  • Operating, maintenance, installation and instruction manuals
  • Development Safety Update Reports (DSURs)
  • Regulatory compliance documents
  • Software user interfaces and documentation
  • Suspected unexpected serious adverse reactions (SUSARs)

LegalSafety and pharmacovigilance

  • AEs (Adverse Events) / SAEs (Serious Adverse Event)
  • Product recalls
  • Good Practices (GxP)
  • Safety specialist

MarketingBrand management and localisation

  • Press releases
  • Newsletters
  • Websites
  • Investor relations
  • Code of conducts
  • Legal translations (M&A; eDiscovery; litigation; contracts)

Learning & DevelopmentLearning modules, interpretation, and internal compliance

  • Educational material
  • Sales training modules
  • Compliance modules
  • eLearning localization

Why our clients choose us: the 3Ts of TOPPAN.



  • We strive to attract and develop the best talent in the industry for first-class service to our customers
  • We are intentional in creating a respectful, diverse, and ambitious team
  • We hand-pick native-speaking expert linguists and always pay them fairly


  • We build our tech with trusted expert advice for your industry content needs
  • Our proprietary tech platform, Stream, is easy to use and easy to implement
  • We continuously innovate with the most appropriate tech through a long-term approach
Tailored to you

Tailored to you

  • We partner with your team through consultative engagement
  • We focus on addressing your specific pain points with bespoke solutions
  • We deliver first-class service with operational excellence – quality, security, and on-time delivery
Get a Quote
HTML Snippets Powered By : XYZScripts.com