Traduction de Sites de Jeux en Ligne

Saviez-vous que pour plus de 70% des internautes la langue de recherche et de lecture n’est pas l’anglais ?

Un site de jeu d’argent/de paris en ligne ou de jeux vidéo unilingue ne pourra jamais atteindre son potentiel d’audience. Adapter et traduire votre site de jeux en ligne semble être un investissement utile voire nécessaire.

Notre agence de traduction est spécialisée dans la traduction et la localisation de site internet de jeux en ligne.

Notre qualité de technologie de traduction

Importante dans le secteur des jeux et paris en ligne, notre part de marché repose sur notre capacité à former des équipes qui travaillent rapidement et efficacement. Cette réactivité est permise grâce au système de gestion du flux de traduction que nous avons développé.

Ainsi, il ne nous faut que quelques minutes pour allouer le travail à réaliser dans plusieurs langues, et vos traductions de qualité sont livrées en un temps record.

Une réactivité sans égal

Traduire en plusieurs langues des campagnes de marketing direct par e-mail quasi instantanément constitue notre activité majeure dans le domaine du jeu et des paris en ligne.

Les abonnés de nos clients sont ainsi informés quasiment en temps réel des nouveautés et des offres promotionnelles, et tout ceci dans leur langue maternelle.

Des formats de fichiers variés

Vous souhaitez traduire les textes relatifs aux jeux eux-mêmes ? Vos documents sont en différents formats tels que XML ou Java ?

Nous réalisons ce service pour vous, quel que soit le format de votre document.

La traduction de la documentation juridique liée à l’existence de votre jeu ou site de paris en ligne est aussi prise en charge par nos équipes. Nous traduisons en plus de 250 langues vos conditions générales ou des avis de non-responsabilité relatifs à votre site. Ce service de traduction juridique est afférent à notre service de traduction de site de jeu en ligne.

Ils nous ont fait confiance :

Le site internet de paris sportifs mondialement connu, Sporting Bet, a demandé à TOPPAN Digital Language de lui fournir la traduction de toutes ses promotions en 15 langues différentes.

«Il est vital  pour nous de pouvoir compter sur un service de traduction rapide et surtout exact pour fournir une campagne marketing « localisée » et donc adaptée à nos clients européens. TOPPAN Digital Language a su faire cela au plus haut niveau ! Merci  ! » Rob, SportingBet

 

Contactez-nous dès à présent pour de plus amples informations sur l’industrie des jeux.

Nos services de traduction

Obtenir Un Devis
HTML Snippets Powered By : XYZScripts.com