Our Japanese medical translation teams have been carefully vetted and put together – ensuring that we cover a broad range of areas in the medical industry.
The strength and breadth of our team allows us to assign your work to translators with the exact the skill sets and experience required to provide you with a precise and accurate Japanese medical translation.
For each project and client, our approach is to build customised teams of Japanese medical translators, who, before being brought into our database, are carefully vetted as we assess their references and test them on their translation abilities.
The testing process is designed to ensure that these specialisations are backed up by good translation skills and the right terminological knowledge in Japanese. Meanwhile, our recruitment process is designed to really drill down on each translator’s exact areas of specialisation within medicine. Those areas of expertise are then stored as keywords, searchable by our project management team.
Even after being registered, our Japanese medical translators are subject to ongoing quality-assurance processes, by which we track over time the performance of each translator and develop a well-rounded picture of their expertise, strengths and weaknesses.
We have specialist teams of Japanese linguists for a variety of areas within medicine. With each translator having experience and expertise within his or her respective field, we assign your work only to those translators with the skill sets required.
In addition to our native Japanese translators, we have many Japanese interpreters located both in Japan and across the rest of the world. With this, and our global project management presence, we can offer you real advantages in those instances where you have tight turnaround requirements.