• Servizi di transcreazione

    Non perdere lo stile e il tono di voce che ti contraddistinguono e a cui hai dedicato tempo prezioso.

    Adatteremo le tue comunicazioni creative dando loro la giusta rilevanza culturale per coinvolgere il tuo pubblico in tutto il mondo e in tutte le lingue.

    Contattaci

Preserva la coerenza del brand

Rendi il tuo tono di voce unico e coerente

Mantieni la coerenza del tuo tono di voce e assicurati che il messaggio del tuo brand sia comunicato in modo efficace in lingue e culture diverse, preservando l’essenza delle tue comunicazioni e rafforzando la sua posizione nel mercato globale.

Ci assicuriamo inoltre che i tuoi contenuti siano culturalmente rilevanti, adattandone i formati alle limitazioni e ai requisiti dei canali di marketing che selezioni.

Analisi del brand a 360°

Presa in carico del cliente e briefing

Comprendere il tuo brand e il tuo tono di voce è una parte importante del nostro lavoro. Solo in questo modo possiamo essere creativi nell’adattare i tuoi contenuti.

La parte iniziale della nostra collaborazione è cruciale e prevede lo studio delle tue linee guida e la creazione di un brief creativo unico da presentare al nostro team di linguisti. Questo ci permette di:

  • Impostare le basi per un progetto fluido. Inizia con il piede giusto comunicando l’obiettivo del progetto di transcreazione
  • Allineare il tuo messaggio a un pubblico internazionale, profilando il tuo pubblico target
  • Ottenere il giusto tono di voce per il tuo brand, spiegandolo e lavorando insieme per adattarlo alle diverse aree geografiche
  • Mantenere il controllo dei termini del tuo brand definendo termini intraducibili e protetti da copyright

I traduttori giusti

I nostri linguisti sono creativi copywriter multilingue

Tutti i nostri transcreator sono linguisti straordinari, con una grande padronanza della loro coppia linguistica ed esperti in comunicazione di marketing e copywriting creativo.

Usano il loro talento creativo per adattare il tuo messaggio principale in un modo non solo distintivo e attribuibile in modo univoco al tuo brand, ma che risuoni anche nel pubblico, andando oltre il tradizionale concetto di traduzione.

Qualità della transcreation

Per spingersi oltre qualunque parametro

La qualità si misura non solo soddisfacendo le aspettative dei clienti, ma anche superandole. Quando si tratta di qualità nel contesto della transcreazione, i cui parametri vanno oltre la semplice precisione e fluidità linguistica, è necessario:

  • Ricreare lo stesso impatto del testo sorgente
  • Comprendere l’intenzione del testo
  • Soddisfare gli stessi obiettivi per cui è stato creato il testo di partenza
  • Ottenere un testo scritto da specialisti della lingua di destinazione e per il pubblico di un mercato specifico
  • Replicare brand, stile, tono e identità
  • Il giusto adattamento culturale per garantire che il messaggio sia rilevante e abbia un impatto nel mercato di riferimento e nel suo pubblico

Fase di revisione del cliente

Impareremo a conoscerti sempre meglio

La chiave per il successo nella transcreazione è identificare e implementare le tue esigenze e preferenze, in modo coerente. Ecco perché disponiamo di un processo di revisione a due fasi da parte del cliente per allineare e perfezionare ulteriormente lo stile, il tono e l’aderenza all’identità del brand.

Il feedback viene analizzato e utilizzato per migliorare il nostro processo di qualità, garantendo che i tuoi contenuti finali transcreati soddisfino le tue aspettative e superino i tuoi standard.

La tecnologia alla base di tutto

Scopri STREAM, la nostra piattaforma creata per fornire ai nostri linguisti tutti gli strumenti di cui hanno bisogno.

Forniamo ai nostri project manager e linguisti le ultime tecnologie, tra cui:

  • Memorie di traduzione e glossari per mantenere la coerenza
  • Traduzione automatica adattiva (se richiesta)
  • Strumenti contestuali in tempo reale per fornire ai traduttori tutte le informazioni necessarie
  • Briefing online e linee guida del progetto
  • Connettori API pronti all’uso per la maggior parte delle piattaforme CMS, che consentono un’estrapolazione, preventivazione e consegna semplificate del testo.

Non fidarti solo della nostra parola.

We have been working with TOPPAN Digital Language for over 3 years and are very satisfied with their work. Their Project Managers are always responsive, add value to the work we do and the quality of their translations is great

Cardiovascular European Research Centre Clinical Operations Manager

What I think you do particularly well is understand the marketing content and you ask relevant questions that we hadn’t even thought about! I feel you are one step ahead and this is massive added value. On two occasions TOPPAN Digital Language has spotted inconsistencies within the content that were subsequently amended on our side. It gives me great confidence working with you.

Brand Learning

Working with TOPPAN Digital Language is such a rewarding experience. At this point I can honestly say, TOPPAN Digital Language is like a second team in our organisation as they make collaboration so easy and fun. They are very professional, and their high standards match ours perfectly.

Verve Project Manager

I am looking at the translation of the concepts: pretty amazing :-)….I am really impressed.

Cello Health Insight

TOPPAN Digital Language is a reliable and knowledgeable partner when it comes to translations for the biotech/pharmaceutical industry. They are very responsive, asked the important relevant questions at project set-up and delivered high quality translations very rapidly, all of which led to Selecta filing the IND on our aggressive timeline.

Selecta Biosciences Senior Vice President R&D

TOPPAN Digital Language are our global translation partner who we rely on for both quant and qual translation needs. Their expertise in healthcare and their professionalism and consultative approach continue to add value to our projects and to our business.

Cello Health Insight Head of Language Resources

TOPPAN Digital Language has been assisting us with a large number of translation and proofreading projects covering a diverse array of study areas. They have always been very professional and highly flexible in terms of the often-changing requirements of our various studies.

Kantar Health (WPP)

TOPPAN Digital Language are our “go to” and global translation partner. We rely on their support, consultative service and quality delivery which all play a large part in allowing M3 Global Research to look great in front of our clients.

M3 Global Research President

…Very good with keeping to deadlines and often surpass their own estimations for translations timings. On numerous occasions they have gone above and beyond what is required and provide us with extra information that helps ensure we are working with the very best translations.

Dynata

We are very happy with the high quality of TOPPAN Digital Language translations and the dedication and responsiveness of their team to our needs. We have already recommended their services within our company and will not hesitate to work with them further.

Advanced Insulation Group Marketing Manager

Integrato con

Scopri cosa abbiamo ottenuto leggendo i nostri casi studio.

Con i nostri clienti instauriamo rapporti significativi e duraturi, in grado di condurre a risultati davvero trasformativi.
Richiedi Un Preventivo
HTML Snippets Powered By : XYZScripts.com