Sectors we work with
Our technologyKeep track of all of your translation jobs with STREAM, our translation management platform.
Translation MemoryWe store your translations in our translation memory system so you never pay twice for the same translation.
We know all the right questions to ask to optimise your translations process. That means that you’ll get your Estonian translations back quicker and in the long run, cheaper.
Your Estonian translations might be technical in nature, or require a creative twist to make them work like native texts.
Your Toppan Digital Language Project Manager will hand-pick a team of professional Estonian translators to match exactly the skills sets required to do your work to the highest possible quality.
We have specialist teams of Estonian linguists in various fields and competences. They are experts in their industry, with relevant knowledge and experience, and we assign them to work according to their skills sets.
Although many of our Estonian linguists are located in Estonia we also have a large number of mother tongue Estonian translators and interpreters dispersed all around the world. Our global Project Management presence and dispersed teams of Estonian translators means that we can offer you real advantages where you have tight turnaround requirements.
Estonian Interpreting Service
There are a variety of different types of Estonian interpreting to suit each different situation.
Ensuring you get the best best services is a matter of planning ahead, booking early and clearly defining what you need and expect from your team of Estonian interpreters.
We have a lengthy experience in providing Estonian interpreters in a range of different situations and we are able to advise you on the best setup. Our Project Managers look after large interpreting projects involving many interpreters, booths and audio equipment, across the world, for high-profile government and celebrity events and press conferences, as well as small individual interpretation requests.
To give you a quote for interpreting we will need to know:
- the languages that you need interpreting between
- the number of speakers and listeners
- the venue for the meeting/event
- any equipment you might need