Nos linguistes
Nous garantissons que nos linguistes disposent des compétences culturelles nécessaires en travaillant uniquement avec des locuteurs natifs, vivant dans le pays de leur langue et par conséquent immergés dans la culture et les coutumes locales.
Cela nous permet de disposer de l’expertise, de l’expérience dans le secteur et des variantes de style linguistique nécessaires pour répondre aux besoins de nos divers clients.
Tous les linguistes sont soumis à des évaluations constantes, et leur progrès sont suivis par les pairs ; de plus, ils doivent répondre à des normes strictes pour faire partie de l’équipe.
Un portail client intuitif
Nous vous aidons à réduire les coûts sans réduire la qualité
Le suivi des progrès et le fait d’avoir une vue d’ensemble des dépenses nécessitaient auparavant l’implication des responsables de comptes ou de l’équipe financière afin de fournir les détails relatifs aux dépenses et factures d’un projet.
Avec STREAM, notre système de gestion de traduction exclusif, vous pouvez contrôler et gérer vos projets de localisation facilement et simplement.
Recevez les devis, suivez vos commandes et contrôlez les allocations de ressources et le retour sur investissement en fonction de la zone géographique, de la langue et du projet.
Qualité de la traduction
Notre réputation repose sur une qualité supérieure et un service d'exception
En collaboration avec STREAM, nos équipes internes d’assurance qualité s’efforcent de vous garantir, à chaque étape du processus, la meilleure qualité possible.
Des processus de traduction flexibles
Nous nous adaptons à vous
Nous ne faisons pas dans le générique. Au contraire, nous concevons des stratégies de traduction qui s’intègrent à vos flux de travail existants.
Que vos besoins en traduction soient créatifs ou hautement réglementés, saisonniers ou continus, urgents ou prévus à l’avance, nous nous adaptons à vos méthodes de travail.
En utilisant une technologie et des processus sur mesure, nous vous aidons à optimiser la gestion du travail, à réduire les délais de lancement sur le marché et à augmenter le retour sur investissement de vos projets.
Traduction automatique
Nous utilisons les dernières technologies de traduction automatique
Nous vous donnons accès aux connaissances et à l’expertise nécessaires pour la mise en œuvre réussie de la traduction automatique neuronale afin de fournir rapidement un contenu localisé de haute qualité à un coût nettement inférieur.
Un modèle mixte adaptable conçu pour avoir une portée mondiale
Nos experts internes en matière de contenu et de processus travaillent en étroite collaboration avec des experts externes en la matière.
Cela permet une flexibilité et une évolutivité tout en nous permettant de conserver un contrôle total de la qualité et des processus. Les experts internes collaborent avec les propriétaires de contenu linguistique des clients afin de répondre aux questions, fournir un soutien linguistique et mettre à jour les ressources linguistiques.
En définitive, notre modèle assure contrôle de la qualité, sécurité, spécialisation, homogénéité et renforcement des connaissances internes.
Un délai de mise sur le marché réduit
Nos outils et nos processus garantissent des délais d'exécution plus courts
Traduire du contenu plus rapidement est généralement un avantage concurrentiel et souvent une obligation réglementaire pour nos clients. Nous pouvons vous aider à vous lancer plus rapidement sur le marché grâce à :
- une technologie pour améliorer les processus et la vitesse d’exécution, telle que notre plateforme de technologie linguistique, le recours à la traduction automatique et aux mémoires de traduction
- un modèle continu ajusté aux fuseaux horaires avec des bureaux dans 11 villes réparties dans 7 pays et 3 continents pour une couverture internationale
- des équipes dédiées, avec une disponibilité le week-end, pour les travaux urgents.