Préservation de la cohérence de la marque
Gardez un ton unique et cohérent sur l'ensemble de vos marchés.
Maintenez un ton homogène et assurez-vous que le message de votre marque est communiqué efficacement à travers les différentes langues et cultures, tout en préservant l’essence de vos communications et en renforçant leur position sur le marché mondial.
Nous veillons également à ce que votre contenu soit pertinent sur le plan culturel tout en nous adaptant aux formats, limites et exigences des canaux de marketing que vous avez sélectionnés.
Immersion dans la marque
Découverte et briefing
La compréhension de votre marque et de votre ton constitue une partie importante de notre processus. Ce n’est qu’alors que nous pourrons faire preuve de créativité lors de l’adaptation de votre contenu.
Nous insistons beaucoup sur le processus de découverte, qui consiste à étudier vos directives et à créer des consignes créatives uniques avant de présenter nos résultats à l’équipe linguistique. Cela nous permet :
- d’établir les bases d’un projet fluide et de partir du bon pied en communiquant votre objectif pour le projet de transcréation
- d’adapter votre message à un public international en dressant un portrait de votre public cible
- d’obtenir le ton adapté à votre marque en le décrivant de manière détaillée et en collaborant avec nous pour l’adapter aux différentes zones géographiques
- de garder le contrôle des termes propres à votre marque en définissant les termes intraduisibles et protégés par les droits d’auteur
Les bons traducteurs
Nos linguistes sont des rédacteurs créatifs multilingues
Tous nos transcréateurs sont des linguistes d’exception, disposant d’une grande maîtrise de leur paire de langues, et rompus à la communication marketing et à la rédaction créative.
De fait, nos linguistes utilisent leur talent créatif pour adapter votre message central d’une manière non seulement distinctive et reconnaissable comme appartenant à votre marque, mais qui parle également au public bien plus qu’en ayant recours à la traduction traditionnelle.
Qualité de la transcréation
Dépasser les attentes
La qualité se mesure non seulement en répondant aux attentes des clients, mais aussi en les dépassant. En matière de qualité dans le contexte de la transcréation, nous allons au-delà de la précision linguistique et du niveau de langue pour :
- recréer le même impact que la source
- comprendre l’intention derrière le texte
- atteindre les objectifs pour lesquels la source a été créée
- obtenir un texte rédigé par des spécialistes de la langue cible et destiné à un public cible, exclusivement pour ce marché
- reproduire la marque, son style, son ton et son identité
- nous adapter sur le plan culturel pour garantir que le message s’applique et soit évocateur pour le marché et le public cibles
Stade d’évaluation par le client
Nous apprendrons à vous connaître de mieux en mieux
La clé du succès de la transcréation est d’identifier et de mettre en pratique vos besoins et vos préférences, de manière systématique. C’est pourquoi nous mettons en œuvre un processus d’évaluation par les clients en deux étapes afin de mieux s’aligner et d’affiner le style, le ton et le respect de l’identité de la marque.
Les commentaires client sont analysés et utilisés pour améliorer notre processus de qualité en veillant à ce que la transcréation finale de votre contenu réponde à vos attentes et dépasse vos exigences.
Un service optimisé grâce à la technologie
Découvrez STREAM, le portail d'outils technologiques destiné à répondre aux besoins de nos linguistes.
Nous fournissons à nos chefs de projet et à nos linguistes les dernières technologies, notamment :
- des mémoires de traduction et des glossaires dans un souci de cohérence
- une technologie de traduction automatique adaptative (le cas échéant)
- des outils contextuels en temps réel pour fournir aux traducteurs autant d’informations que nécessaire
- des consignes en ligne et des lignes directrices du projet
- des connecteurs API prêts à l’emploi pour la plupart de plateformes de gestion de contenu (CMS), afin de faciliter l’extraction de contenu, les devis et les livraisons.